[ Vai al contenuto] | |

Max Nord, 1982

SCHITTEREND SCHRIJVER, 12/3/1982
"Prool Boeken"

Abstract

Uno scrittore Stupendo

Forse si potrebbe chiamare Silvio D'Arzo il Rimbaud dell'Italia ? Già a quindici anni pubblico' le prime poesie. Qualche anno fa la casa editrice Meulenhoff pubblico' la storia "Casa d'altri", tradotta e introdotta da J.H. Klinkert. Dopo quella introduzione sorprendente (lei introdusse anche nei Pesi Bassi diversi altri autori italiani) segui' una traduzione di un altro racconto di Silvio D'Arzo : "Penny Wirton e sua madre".
La Klinkert dimostra, a ragione, nella sua conclusione che questa è la descrizione della maturazione psichica da confrontare con l'altro racconto classico italiano: Pinocchio.
La gioiosità e la ricchezza di fantasia nei due racconti, lo "humor" e la sensibilità sono quelli di un diamante perfettamente tagliato. Lingua e stili brillano per il lettore, anche nella traduzione, come un prezioso enigma nella luce di una scrittura affascinante.

Max Nord

clicca qui per scaricare i documenti

[Torna all'inizio del contenuto] [Torna al menu di navigazione] [Home page]